使 徒 行 傳 22:12
# 1161 那裡有一個人 5100 , 名叫亞拿尼亞 367 , 按著 2596 律法 3551 是虔誠 2152 人 435 , 為一切 3956 住 2730 , 5723 在那裡的猶太人 2453 所 5259 稱讚 3140 , 5746 。 Acts 22:12 And 1161 one 5100 Ananias 367 , a devout 2152 man 435 according 2596 to the law 3551 , having a good report 3140 , 5746 of 5259 all 3956 the Jews 2453 which dwelt 2730 , 5723 there , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2152 的意思
源自 2 095 與 4576; TDNT - 7:175,1 010; 形容詞 AV - devout 3, godly 1; 4 1) 虔誠的, 敬神的, 恭敬的
希臘文詞彙 #2152 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:2 他是個虔誠2152人,他和全家都敬畏 神,多多賙濟百姓,常常禱告 神。 使 徒 行 傳 10:7 向他說話的天使去後,哥尼流叫了兩個家人和常伺候他的一個虔誠2152兵來, 使 徒 行 傳 22:12 那裡有一個人,名叫亞拿尼亞,按著律法是虔誠2152人,為一切住在那裡的猶太人所稱讚。 彼 得 後 書 2:9 主知道搭救敬虔的人2152脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|