使 徒 行 傳 23:12
# 1161 到了 1096 , 5637 天亮 2250 , # 5100 猶太人 2453 # 1438 同謀 4160 , 5660 , 4963 起誓 332 , 5656 , 說 3004 , 5723 : 若不 # 2193 # 3739 先殺 615 , 5725 保羅 3972 就不 3383 吃 5315 , 5629 不 3383 喝 4095 , 5629 。 Acts 23:12 And 1161 when it was 1096 , 5637 day 2250 , certain 5100 of the Jews 2453 banded together 4160 , 5660 , 4963 , and bound 332 , 0 themselves 1438 under a curse 332 , 5656 , saying 3004 , 5723 that they would 5315 , 0 neither 3383 eat 5315 , 5629 nor 3383 drink 4095 , 5629 till 2193 , 3739 they had killed 615 , 5725 Paul 3972 . [under a curse: or, with an oath of execration] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #332 的意思
源自 331; TDNT - 1:355,57; 動詞 AV - curse 1, bind under a curse 1, bind with an oath 1, bind under a great curse + 331 1; 4 1) 咒詛
希臘文詞彙 #332 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:71 彼得就發咒332, 5721起誓的說:我不認得你們說的這個人。 使 徒 行 傳 23:12 到了天亮,猶太人同謀起誓332, 5656,說:若不先殺保羅就不吃不喝。 使 徒 行 傳 23:14 他們來見祭司長和長老,說:我們已經起了332, 5656一個大誓,若不先殺保羅就不吃甚麼。 使 徒 行 傳 23:21 你切不要隨從他們;因為他們有四十多人埋伏,已經起誓332, 5656說:若不先殺保羅就不吃不喝。現在預備好了,只等你應允。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|