使 徒 行 傳 27:17
# 3739 既然把小船拉上來 142 , 5660 , 就用 142 , 5660 纜索 996 捆綁 5269 , 5723 船 4143 底, 又 5037 恐 3361 怕 5399 , 5740 在 1519 賽耳底沙灘 4950 上擱了淺 1601 , 5632 , 就落下 5465 , 5660 篷 4632 來, # 3779 任船飄去 5342 , 5712 。 Acts 27:17 Which 3739 when they had taken up 142 , 5660 , they used 5530 , 5711 helps 996 , undergirding 5269 , 5723 the ship 4143 ; and 5037 , fearing 5399 , 5740 lest 3361 they should fall 1601 , 5632 into 1519 the quicksands 4950 , strake 5465 , 5660 sail 4632 , and so 3779 were driven 5342 , 5712 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4950 的意思
源自 4951; 陰性專有名詞 AV - quicksands 1; 1 1) 賽耳底 沿著利比亞海岸線的兩個海灣的名字,因其水淺而沙岸又浮動,水手都很怕. #徒 27:17|提到的是面向Cyrenaica的所謂"大賽耳底"
希臘文詞彙 #4950 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:17 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘4950上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|