羅 馬 書 2:29
惟有 235 # 1722 裡面 2927 作的, 才是真猶太人 2453 ; # 2532 真割禮 4061 也是心裡 2588 的, # 1722 在乎靈 4151 , 不 3756 在乎儀文 1121 。 這人 3739 的稱讚 1868 不是 3756 從 1537 人 444 來的, 乃是 235 從 1537 神 2316 來的。 Romans 2:29 But 235 he is a Jew 2453 , which is one inwardly 1722 , 2927 ; and 2532 circumcision 4061 is that of the heart 2588 , in 1722 the spirit 4151 , and not 3756 in the letter 1121 ; whose 3739 praise 1868 is not 3756 of 1537 men 444 , but 235 of 1537 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1121 的意思
源自1125; TDNT - 1:761,128; 中性名詞 欽定本- letter 9, bill 2, writing 1, learning 1, scripture 1, written + 1722 1; 15 1) 字 2) 文獻, 記錄, 著作 2a) 信簡 2b) 契約 2c) 書, 著作 3) 學問, 學習
希臘文詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 16:6 他說:一百簍(每簍約五十斤)油。管家說:拿你的帳1121,快坐下,寫五十。 路 加 福 音 16:7 又問一個說:你欠多少?他說:一百石麥子。管家說:拿你的帳1121,寫八十。 路 加 福 音 23:38 在耶穌以上1121有一個牌子(有古卷在此有:用希臘、羅馬、希伯來的文字1121)寫著:這是猶太人的王。 約 翰 福 音 5:47 你們若不信他的書1121,怎能信我的話呢? 約 翰 福 音 7:15 猶太人就希奇,說:這個人沒有學過,怎麼明白書1121呢? 使 徒 行 傳 26:24 保羅這樣分訴,非斯都大聲說:保羅,你癲狂了吧。你的學問1121太大,反叫你癲狂了! 使 徒 行 傳 28:21 他們說:我們並沒有接著從猶太來論你的信1121,也沒有弟兄到這裡來報給我們說你有甚麼不好處。 羅 馬 書 2:27 而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文1121和割禮竟犯律法的人嗎? 羅 馬 書 2:29 惟有裡面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文1121。這人的稱讚不是從人來的,乃是從 神來的。 羅 馬 書 7:6 但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按著心靈(心靈:或作聖靈)的新樣,不按著儀文1121的舊樣。 哥 林 多 後 書 3:6 他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句1121,乃是憑著精意;因為那字句1121是叫人死,精意(或作:聖靈)是叫人活。 哥 林 多 後 書 3:7 那用字1121刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至以色列人因摩西面上的榮光,不能定睛看他的臉;這榮光原是漸漸退去的, 加 拉 太 書 6:11 請看我親手寫給你們的字1121是何等的大呢! 提 摩 太 後 書 3:15 並且知道你是從小明白聖經1121,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|