羅 馬 書 13:4
因為 1063 他是 2076 , 5748 神的 2316 用人 1249 , 是與 1519 你 4671 有益的 18 。 # 1161 你若 1437 作 4160 , 5725 惡 2556 , 卻當懼怕 5399 , 5737 ; 因為 1063 他不 3756 是 5409 , 5719 空空的 1500 佩劍 3162 , # 1063 他是 2076 , 5748 神的 2316 用人 1249 , 是伸冤的 1558 , 刑罰 3709 那 1519 作 4238 , 5723 惡的 2556 。 Romans 13:4 For 1063 he is 2076 , 5748 the minister 1249 of God 2316 to thee 4671 for 1519 good 18 . But 1161 if 1437 thou do 4160 , 5725 that which is evil 2556 , be afraid 5399 , 5737 ; for 1063 he beareth 5409 , 5719 not 3756 the sword 3162 in vain 1500 : for 1063 he is 2076 , 5748 the minister 1249 of God 2316 , a revenger 1558 to execute wrath 3709 upon 1519 him that doeth 4238 , 5723 evil 2556 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1558 的意思
源於 1537 和 1349; TDNT - 2:444,215; 形容詞 AV - avenger 1, revenger 1; 2 1) 懲處 2) (實名詞) 施罰者 (#羅 13:4; 帖前 4:6|)
希臘文詞彙 #1558 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 13:4 因為他是 神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是空空的佩劍,他是 神的用人,是伸冤的1558,刑罰那作惡的。 帖撒羅尼迦前書 4:6 不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄;因為這一類的事,主必報應1558,正如我預先對你們說過,又切切囑咐你們的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|