羅 馬 書 14:10
# 1161 你 4771 這個人, 為甚麼 5101 論斷 2919 , 5719 # 4675 弟兄 80 呢? 又 2228 , 2532 為甚麼 5101 # 4771 輕看 1848 , 5719 # 4675 弟兄 80 呢? 因 1063 我們都 3956 要站在 神 # 5547 的臺 968 前 3936 , 5695 。 Romans 14:10 But 1161 why 5101 dost 2919 , 0 thou 4771 judge 2919 , 5719 thy 4675 brother 80 ? or 2228 , 2532 why 5101 dost 1848 , 0 thou 4771 set at nought 1848 , 5719 thy 4675 brother 80 ? for 1063 we shall 3936 , 0 all 3956 stand before 3936 , 5695 the judgment seat 968 of Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #968 的意思
源自939的基礎型; 中性名詞 AV - judgment seat 10, throne 1, to set (one's) foot on + 4128 1; 12 1) 一步之寬 (#徒 7:5|) 2) 法庭
希臘文詞彙 #968 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:19 正坐堂968的時候,他的夫人打發人來說:這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。 約 翰 福 音 19:13 彼拉多聽見這話,就帶耶穌出來,到了一個地方,名叫鋪華石處,希伯來話叫厄巴大,就在那裡坐堂968。 使 徒 行 傳 7:5 在這地方, 神並沒有給他產業,連立足之地968, 4228也沒有給他;但應許要將這地賜給他和他的後裔為業;那時他還沒有兒子。 使 徒 行 傳 12:21 希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上968,對他們講論一番。 使 徒 行 傳 18:12 到迦流作亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂968, 使 徒 行 傳 18:16 就把他們攆出公堂968。 使 徒 行 傳 18:17 眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂968前打他。這些事迦流都不管。 使 徒 行 傳 25:6 非斯都在他們那裡住了不過十天八天,就下凱撒利亞去;第二天坐堂968,吩咐將保羅提上來。 使 徒 行 傳 25:10 保羅說:我站在凱撒的堂968前,這就是我應當受審的地方。我向猶太人並沒有行過甚麼不義的事,這也是你明明知道的。 使 徒 行 傳 25:17 及至他們都來到這裡,我就不耽延,第二天便坐堂968,吩咐把那人提上來。 羅 馬 書 14:10 你這個人,為甚麼論斷弟兄呢?又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在 神的臺968前。 哥 林 多 後 書 5:10 因為我們眾人必要在基督臺968前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|