哥 林 多 前 書 7:15
# 1161 倘若 1487 那不信 571 的人要離去 5563 , 5731 , 就由他離去 5563 , 5744 吧! 無論是弟兄 80 , # 2228 是姊妹 79 , 遇著 1722 這樣 5108 的事都不 3756 必拘束 1402 , 5769 。 神 2316 召 2564 , 5758 我們 2248 原是 1161 要 1722 我們和睦 1515 。 1 Corinthians 7:15 But 1161 if 1487 the unbelieving 571 depart 5563 , 5731 , let him depart 5563 , 5744 . A brother 80 or 2228 a sister 79 is 1402 , 0 not 3756 under bondage 1402 , 5769 in 1722 such 5108 cases : but 1161 God 2316 hath called 2564 , 5758 us 2248 to 1722 peace 1515 . [to peace: Gr. in peace] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1402 的意思
源於 14 01; TDNT - 2:279,182;陽性名詞 AV - become servant 2, bring into bondage 2, be under bondage 1, given 1, make servant 1, in bondage 1; 8 1) 使成為奴僕, 奴役 (#彼後 2:19|) 2) 隱喻. 使之像奴隸一樣 其同義詞, 見 5834
希臘文詞彙 #1402 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:6 神說:他的後裔必寄居外邦,那裡的人要叫他們作奴僕1402, 5692,苦待他們四百年。 羅 馬 書 6:18 你們既從罪裡得了釋放,就作了義的奴僕1402, 5681。 羅 馬 書 6:22 但現今,你們既從罪裡得了釋放,作了 神的奴僕1402, 5685,就有成聖的果子,那結局就是永生。 哥 林 多 前 書 7:15 倘若那不信的人要離去,就由他離去吧!無論是弟兄,是姊妹,遇著這樣的事都不必拘束1402, 5769。 神召我們原是要我們和睦。 哥 林 多 前 書 9:19 我雖是自由的,無人轄管;然而我甘心作了眾人的僕人1402, 5656,為要多得人。 加 拉 太 書 4:3 我們為孩童的時候,受管於1402, 5772世俗小學之下,也是如此。 提 多 書 2:3 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕1402, 5772,用善道教訓人, 彼 得 後 書 2:19 他們應許人得以自由,自己卻作敗壞的奴僕,因為人被誰制伏就是誰的奴僕1402, 5769。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|