加 拉 太 書 5:21
嫉妒 5355 (有古卷在此有: 兇殺 5408 二字)、 醉酒 3178 、 荒宴 2970 # 2532 等類 5125 , 3664 。 # 3739 我從前 4302 , 5719 告訴你們 5213 , # 2531 現在又 2532 告訴 # 4277 # 5627 你們, # 3754 行 4238 , 5723 這樣事 5108 的人必不能 3756 承受 2816 , 5692 神 2316 的國 932 。 Galatians 5:21 Envyings 5355 , murders 5408 , drunkenness 3178 , revellings 2970 , and 2532 such 5125 like 3664 : of the which 3739 I tell 4302 , 0 you 5213 before 4302 , 5719 , as 2531 I have 4277 , 0 also 2532 told you in time past 4277 , 5627 , that 3754 they which do 4238 , 5723 such things 5108 shall 2816 , 0 not 3756 inherit 2816 , 5692 the kingdom 932 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2970 的意思
源自 2749; 陽性名詞 AV - revelling 2, rioting 1; 3 1) 過度的宴樂 (#羅 13:13; 加 5:21; 彼前 4:3|)
希臘文詞彙 #2970 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 13:13 行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴2970醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒; 加 拉 太 書 5:21 嫉妒(有古卷在此有:兇殺二字)、醉酒、荒宴2970等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受 神的國。 彼 得 前 書 4:3 因為往日隨從外邦人的心意行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴2970、群飲,並可惡拜偶像的事,時候已經夠了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|