以 弗 所 書 5:2
也 2532 要憑 1722 愛心 26 行事 4043 , 5720 , 正如 2531 基督 5547 愛 25 , 5656 我們 2248 , # 2532 為 5228 我們 2257 捨了 3860 , 5656 自己 1438 , 當作 1519 馨香的 2175 , 3744 供物 4376 和祭物 2378 , 獻與 神 2316 。 Ephesians 5:2 And 2532 walk 4043 , 5720 in 1722 love 26 , as 2531 Christ 5547 also 2532 hath loved 25 , 5656 us 2248 , and 2532 hath given 3860 , 5656 himself 1438 for 5228 us 2257 an offering 4376 and 2532 a sacrifice 2378 to God 2316 for 1519 a sweetsmelling 2175 savour 3744 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2175 的意思
源自 2 095 與36 05 衍生字的複合型; TDNT - 2:8 08,285; 陰性名詞 AV - sweet savour 1, sweet smelling 1, sweet smell 1; 3 1) 香味, 芬芳
希臘文詞彙 #2175 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 2:15 因為我們在 神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣2175。 以 弗 所 書 5:2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的2175, 3744供物和祭物,獻與 神。 腓 立 比 書 4:18 但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的2175香氣,為 神所收納、所喜悅的祭物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|