歌 羅 西 書 1:16
因為 3754 萬有 3956 都是靠 1722 他 846 造 2936 , 5681 的, 無論是天 3772 上 1722 的, # 2532 地 1093 上 1909 的; 能看見的 3707 , # 2532 不能看見的 517 ; 或是 1535 有位的 2362 , # 1535 主治的 2963 , # 1535 執政的 746 , # 1535 掌權的 1849 ; 一概 3956 都是藉著 1223 他 846 造 2936 , 5769 的, 又是 2532 為 1519 他 846 造的。 Colossians 1:16 For 3754 by 1722 him 846 were 2936 , 0 all things 3956 created 2936 , 5681 , that are in 1722 heaven 3772 , and 2532 that are in 1909 earth 1093 , visible 3707 and 2532 invisible 517 , whether 1535 they be thrones 2362 , or 1535 dominions 2963 , or 1535 principalities 746 , or 1535 powers 1849 : all things 3956 were created 2936 , 5769 by 1223 him 846 , and 2532 for 1519 him 846 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|