歌 羅 西 書 2:20
# 3767 你們若是 1487 與 4862 基督 5547 同死 599 , 5627 , 脫離了 575 世上 2889 的小學 4747 , 為甚麼 5101 仍像 5613 在 1722 世俗中 2889 活著 2198 , 5723 、 服從那不可 3366 拿 2345 , 5632 、 不可 3366 嘗 1089 , 5667 、 不可 3361 摸 680 , 5672 等類的規條 1379 , 5743 呢? Colossians 2:20 Wherefore 3767 if 1487 ye be dead 599 , 5627 with 4862 Christ 5547 from 575 the rudiments 4747 of the world 2889 , why 5101 , as though 5613 living 2198 , 5723 in 1722 the world 2889 , are ye subject to ordinances 1379 , 5743 , [rudiments: or, elements] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4747 的意思
源於一被認為是衍生於 4748 字根的字; TDNT - 7:670,1 087; 中性名詞 AV - element 4, rudiment 2, principle 1; 7 1) 基本元素 1a) 自然界的 (#彼後 3:10,12|) 2) 超然的靈力 2a) 中文聖經認為該字指信仰的一些原型式
希臘文詞彙 #4747 在聖經原文中出現的地方
加 拉 太 書 4:3 我們為孩童的時候,受管於世俗小學4747之下,也是如此。 加 拉 太 書 4:9 現在你們既然認識 神,更可說是被 神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學4747,情願再給他作奴僕呢? 歌 羅 西 書 2:8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學4747就把你們擄去。 歌 羅 西 書 2:20 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學4747,為甚麼仍像在世俗中活著、服從那不可拿、不可嘗、不可摸等類的規條呢? 希 伯 來 書 5:12 看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將 神聖言小學4747的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶,不能吃乾糧的人。 彼 得 後 書 3:10 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的4747都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。 彼 得 後 書 3:12 切切仰望 神的日子來到。在那日,天被火燒就銷化了,有形質的4747都要被烈火鎔化。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|