帖撒羅尼迦前書 2:17
# 1161 弟兄們 80 , 我們 2249 # 4314 暫 5610 時 2540 與 575 你們 5216 離別 642 , 5685 , 是面目 # 3588 # 4383 離別, 心裡 2588 卻不 3756 離別; 我們極力的 4704 , 5656 想法子 # 4056 # 1722 很 # 4183 願意 1939 見 1492 , 5629 你們的 5216 面 4383 。 1 Thessalonians 2:17 But 1161 we 2249 , brethren 80 , being taken 642 , 5685 from 575 you 5216 for 4314 a short 5610 time 2540 in presence 4383 , not 3756 in heart 2588 , endeavoured 4704 , 5656 the more abundantly 4056 to see 1492 , 5629 your 5216 face 4383 with 1722 great 4183 desire 1939 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #642 的意思
源於 575 和一衍生於 3737 的字; 動詞 AV - take 1; 1 1) 使成為孤兒 (保羅以此比喻與他們的分離, # 帖前 2:17|)
希臘文詞彙 #642 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦前書 2:17 弟兄們,我們暫時與你們離別642, 5685,是面目離別,心裡卻不離別;我們極力的想法子很願意見你們的面。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|