提 摩 太 前 書 3:3
不 3361 因酒滋事 3943 , 不 3361 打人 4131 , 只要 235 溫和 1933 , 不爭競 269 , 不 3361 貪財 146 , 866 ; 1 Timothy 3:3 Not 3361 given to wine 3943 , no 3361 striker 4131 , not 3361 greedy of filthy lucre 146 ; but 235 patient 1933 , not a brawler 269 , not covetous 866 ; [given...: or, ready to quarrel, and offer wrong, as one in wine] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #866 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 5366; 形容詞 AV - not covetous 1, without covetousness 1; 2 1) 不愛錢財的, 不貪婪的 (#提前 3:3; 來 13:5|)
希臘文詞彙 #866 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 3:3 不因酒滋事,不打人,只要溫和,不爭競,不貪財146, 866; 希 伯 來 書 13:5 你們存心不可貪愛錢財866,要以自己所有的為足;因為主曾說:我總不撇下你,也不丟棄你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|