提 多 書 3:5
他便救了 4982 , 5656 我們 2248 ; 並不是 3756 因 1537 # 3739 我們 2249 自己所行 4160 , 5656 , 2041 的 1722 義 1343 , 乃是 235 照 2596 他的 846 憐憫 1656 , 藉著 1223 重生 3824 的洗 3067 和 2532 聖 40 靈 4151 的更新 342 。 Titus 3:5 Not 3756 by 1537 works 2041 of 1722 righteousness 1343 which 3739 we 2249 have done 4160 , 5656 , but 235 according to 2596 his 846 mercy 1656 he saved 4982 , 5656 us 2248 , by 1223 the washing 3067 of regeneration 3824 , and 2532 renewing 342 of the Holy 40 Ghost 4151 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #342 的意思
源自 341; TDNT - 3:453,388; 陰性名詞 AV - renewing 2; 2 1) 更新(#羅 12:2; 多 3:5|)
希臘文詞彙 #342 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 12:2 不要效法這個世界,只要心意更新342而變化,叫你們察驗何為 神的善良、純全、可喜悅的旨意。 提 多 書 3:5 他便救了我們;並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新342。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|