希 伯 來 書 11:4
亞伯 6 因著信 4102 , 獻祭 4374 , 5656 與 神 2316 , 比該隱 2535 所獻的 2378 更 3844 美 4119 , 因 1223 此 3739 便得了稱 1511 , 5750 義 1342 的見證 3140 , 5681 , 就是 神 2316 指 1909 他 846 禮物 1435 作的見證 3140 , 5723 。 他雖然死了 599 , 5631 , 卻 2532 因 1223 這信 # 846 , 仍舊 2089 說話 2980 , 5731 , 5625 , 2980 , 5719 。 Hebrews 11:4 By faith 4102 Abel 6 offered 4374 , 5656 unto God 2316 a more excellent 4119 sacrifice 2378 than 3844 Cain 2535 , by 1223 which 3739 he obtained witness 3140 , 5681 that he was 1511 , 5750 righteous 1342 , God 2316 testifying 3140 , 5723 of 1909 his 846 gifts 1435 : and 2532 by 1223 it 846 he being dead 599 , 5631 yet 2089 speaketh 2980 , 5731 , 5625 , 2980 , 5719 . [yet...: or, is yet spoken of] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|