希 伯 來 書 7:21
至於 1063 那些祭司 2409 , 原不 5565 是 3303 , 1526 , 5748 起 1096 , 5756 誓立 3728 的, 只有 1161 # 3326 耶穌是起誓立 3728 的; 因為那立他的 # 1223 對 4314 他 846 說 3004 , 5723 : 主 2962 起了誓 3660 , 5656 , 決 2532 不 3756 後悔 3338 , 5700 , 你 4771 是永遠 1519 , 165 為祭司 2409 # 2596 # 3198 # 5010 。 Hebrews 7:21 (For 1063 those priests 2409 were 3303 , 1526 , 5748 made 1096 , 5756 without 5565 an oath 3728 ; but 1161 this with 3326 an oath 3728 by 1223 him that said 3004 , 5723 unto 4314 him 846 , The Lord 2962 sware 3660 , 5656 and 2532 will 3338 , 0 not 3756 repent 3338 , 5700 , Thou 4771 art a priest 2409 for 1519 ever 165 after 2596 the order 5010 of Melchisedec 3198 :) [without...: or, without swearing of an oath] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|