雅 各 書 2:11
# 1063 原來那說 2036 , 5631 「不可 3361 姦淫 3431 , 5661 」的, 也 2532 說 2036 , 5627 「不可 3361 殺人 5407 , 5661 」; # 1161 你就是 1487 不 3756 姦淫 3431 , 5692 , 卻 1161 殺人 5407 , 5692 , 仍是成了 1096 , 5754 犯 3848 律法 3551 的。 James 2:11 For 1063 he that said 2036 , 5631 , Do 3431 , 0 not 3361 commit adultery 3431 , 5661 , said 2036 , 5627 also 2532 , Do 5407 , 0 not 3361 kill 5407 , 5661 . Now 1161 if 1487 thou commit 3431 , 0 no 3756 adultery 3431 , 5692 , yet if 1161 thou kill 5407 , 5692 , thou art become 1096 , 5754 a transgressor 3848 of the law 3551 . [he that: or, that law which] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5407 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:21 「你們聽見有吩咐古人的話,說:『不可殺人5407, 5692』;又說:『凡殺人的5407, 5661難免受審判。』 馬 太 福 音 19:18 他說:甚麼誡命?耶穌說:就是不可殺人5407, 5692;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證; 馬 太 福 音 23:31 這就是你們自己證明是殺害5407, 5660先知者的子孫了。 馬 太 福 音 23:35 叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺5407, 5656的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。 馬 可 福 音 10:19 誡命你是曉得的:不可殺人5407, 5661;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;不可虧負人;當孝敬父母。 路 加 福 音 18:20 誡命你是曉得的:不可姦淫;不可殺人5407, 5661;不可偷盜;不可作假見證;當孝敬父母。 羅 馬 書 13:9 像那不可姦淫,不可殺人5407, 5692,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。 雅 各 書 2:11 原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人5407, 5661」;你就是不姦淫,卻殺人5407, 5692,仍是成了犯律法的。 雅 各 書 4:2 你們貪戀,還是得不著;你們殺害5407, 5719嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。 雅 各 書 5:6 你們定了義人的罪,把他殺害5407, 5656,他也不抵擋你們。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|