士 師 記 20:16
在眾 4480 , 3605 軍 5971 之中 2088 有揀選的七 7651 百 3967 精 977 , 8803 兵 376 , 都是 3605 , 2088 左手 3027 , 3225 便利的 334 , 能用機弦甩 7049 , 8802 石 9002 , 68 打人, # 413 毫髮 8185 不 3808 差 2398 , 8686 。 Judges 20:16 Among all this people 5971 there were seven 7651 hundred 3967 chosen 977 , 8803 men 376 lefthanded 334 , 3027 , 3225 ; every one could sling 7049 , 8802 stones 68 at an hair 8185 breadth , and not miss 2398 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #334 的意思
源自 0332; TWOT - 74a; 形容詞 AV - lefthanded + 03025 2; 2 1) 綑綁, 封鎖的. 1a) 受制於右手, 亦即左撇子
希伯來詞彙 #334 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 3:15 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏;他是左手便利的334。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。 士 師 記 20:16 在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的334,能用機弦甩石打人,毫髮不差。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|