啟 示 錄 10:1
我又 2532 看見 1492 , 5627 另有一位 243 大力的 2478 天使 32 從 1537 天 3772 降下 2597 , 5723 , 披著 4016 , 5772 雲彩 3507 , # 2532 # 846 頭 2776 上 1909 有虹 2463 , # 2532 # 846 臉面 4383 像 5613 日頭 2246 , # 2532 # 846 兩腳 4228 像 5613 火 4442 柱 4769 。 Revelation 10:1 And 2532 I saw 1492 , 5627 another 243 mighty 2478 angel 32 come down 2597 , 5723 from 1537 heaven 3772 , clothed 4016 , 5772 with a cloud 3507 : and 2532 a rainbow 2463 was upon 1909 his 846 head 2776 , and 2532 his 846 face 4383 was as it were 5613 the sun 2246 , and 2532 his 846 feet 4228 as 5613 pillars 4769 of fire 4442 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2463 的意思
可能源自2 046 (異教神祇中女性使者的象徵); TDNT - 3:339,369; 陰性名詞 AV - rainbow 2; 2 1) 彩虹 (#啟 4:3,10:1|)
希臘文詞彙 #2463 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 4:3 看那坐著的,好像碧玉和紅寶石;又有虹2463圍著寶座,好像綠寶石。 啟 示 錄 10:1 我又看見另有一位大力的天使從天降下,披著雲彩,頭上有虹2463,臉面像日頭,兩腳像火柱。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|