撒 母 耳 記 上 15:9
掃羅 7586 和百姓 5971 卻憐惜 2550 , 8799 # 5921 亞甲 90 , 也 5921 愛惜上好的 4315 牛 1241 、 羊 6629 、 牛犢 4932 、 羊羔 3733 , 並 5921 一切 3605 美物 2896 , 不 3808 肯 14 , 8804 滅絕 2763 , 8687 。 凡 3605 下賤 5240 瘦弱 4399 , 4549 的 8738 , 盡都殺了 2763 , 8689 # 853 。 1 Samuel 15:9 But Saul 7586 and the people 5971 spared 2550 , 8799 Agag 90 , and the best 4315 of the sheep 6629 , and of the oxen 1241 , and of the fatlings 4932 , and the lambs 3733 , and all that was good 2896 , and would 14 , 8804 not utterly destroy 2763 , 8687 them: but every thing 4399 that was vile 5240 and refuse 4549 , 8738 , that they destroyed utterly 2763 , 8689 . [fatlings: or, second sort] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #90 的意思
字源不詳, 與 089 比較; 陽性專有名詞 人名 AV - Agag 8; 8 亞甲 = "我會在萬人之上" 1) 亞瑪力人的王, 掃羅留存其性命, 但仍為撒母耳所殺
希伯來詞彙 #90 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:7 水要從他的桶裡流出;種子要撒在多水之處。他的王必超過亞甲4480, 90;他的國必要振興。 撒 母 耳 記 上 15:8 生擒了亞瑪力王亞甲90,用刀殺盡亞瑪力的眾民。 撒 母 耳 記 上 15:9 掃羅和百姓卻憐惜亞甲90,也愛惜上好的牛、羊、牛犢、羊羔,並一切美物,不肯滅絕。凡下賤瘦弱的,盡都殺了。 撒 母 耳 記 上 15:20 掃羅對撒母耳說:「我實在聽從了耶和華的命令 撒 母 耳 記 上 15:32 撒母耳說:「要把亞瑪力王亞甲90帶到我這裡來。」亞甲90就歡歡喜喜地來到他面前,#90心裡說,死亡的苦難必定過去了。 撒 母 耳 記 上 15:33 撒母耳說:「你既用刀使婦人喪子,這樣,你母親在婦人中也必喪子。」於是,撒母耳在吉甲耶和華面前將亞甲90殺死。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|