希伯來詞彙 #1732 的意思

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'}

與  01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞

欽定本 - David 1  076; 1  076

大衛= "受鍾愛的"
1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王

希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方

David {daw-veed'} 完整字很少用; Daviyd {daw-veed'} 共有 1095 個出處。 這是第 201 至 220 個出處。

撒 母 耳 記 上 25:10
拿八回答大衛1732的僕人說:「大衛1732是誰?耶西的兒子是誰?近來悖逆主人奔逃的僕人甚多,

撒 母 耳 記 上 25:12
大衛1732的僕人就轉身從原路回去,照這話告訴大衛。

撒 母 耳 記 上 25:13
大衛1732向跟隨他的人說:「你們各人都要帶上刀!」眾人就都帶上刀,大衛1732也帶上刀。跟隨大衛1732上去的約有四百人,留下二百人看守器具。

撒 母 耳 記 上 25:14
有拿八的一個僕人告訴拿八的妻亞比該說:「大衛1732從曠野打發使者來問我主人的安,主人卻辱罵他們。

撒 母 耳 記 上 25:20
亞比該騎著驢,正下山坡,見大衛1732和跟隨他的人從對面下來,亞比該就迎接他們。

撒 母 耳 記 上 25:21
大衛1732曾說:「我在曠野為那人看守所有的,以致他一樣不失落,實在是徒然了!他向我以惡報善。

撒 母 耳 記 上 25:22
凡屬拿八的男丁,我若留一個到明日早晨,願 神重重降罰與我#1732!」

撒 母 耳 記 上 25:23
亞比該見大衛1732,便急忙下驢,在大衛1732面前臉伏於地叩拜,

撒 母 耳 記 上 25:24
俯伏在大衛1732的腳前,說:「我主啊,願這罪歸我!求你容婢女向你進言,更求你聽婢女的話。

撒 母 耳 記 上 25:32
大衛1732對亞比該說:「耶和華─以色列的 神是應當稱頌的,因為他今日使你來迎接我。

撒 母 耳 記 上 25:35
大衛1732受了亞比該送來的禮物,就對他說:「我聽了你的話,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧!」

撒 母 耳 記 上 25:39
大衛1732聽見拿八死了,就說:「應當稱頌耶和華,因他伸了拿八羞辱我的冤,又阻止僕人行惡;也使拿八的惡歸到拿八的頭上。」於是大衛1732打發人去,與亞比該說,要娶他為妻。

撒 母 耳 記 上 25:40
大衛1732的僕人到了迦密見亞比該,對他說:「大衛1732打發我們來見你,想要娶你為妻。」

撒 母 耳 記 上 25:42
亞比該立刻起身,騎上驢,帶著五個使女,跟從大衛1732的使者去了,就作了大衛1732的妻。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] 下一頁

未有任何公開的筆記