撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 33:12
摩西對耶和華 說559, 8799:「你吩咐我說:『將這百姓領上去』,卻沒有叫我知道 你要打發7971, 8799誰與我同去,只說:『我按你的名認識你,你在我眼前也蒙了恩。』
出 埃 及 記 33:13
我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我, 使我可以認識你3045, 8799,好在你眼前 蒙4672, 8799恩。求你想到這民是你的民。」
出 埃 及 記 33:14
耶和華說559, 8799:「我必親自 和你同去3212, 8799,使你得安息。」
出 埃 及 記 33:15
摩西說559, 8799:「你若不親自和我同去,就不要把我們從這裡領上去。
出 埃 及 記 33:17
耶和華對摩西 說559, 8799:「你這所求的我也 要行6213, 8799;因為你在我眼前蒙了恩,並且我按你的名 認識你3045, 8799。」
出 埃 及 記 33:18
摩西說559, 8799:「求你顯出你的榮耀給我看。」
出 埃 及 記 33:19
耶和華說559, 8799:「我要顯我一切的恩慈,在你面前經過,宣告我的名。我要恩待誰就恩待誰;要憐憫誰就憐憫誰」;
出 埃 及 記 33:20
又說559, 8799:「你不 能3201, 8799看見我的面,因為人 見我7200, 8799的面不能存活。」
出 埃 及 記 33:21
耶和華 說559, 8799:「看哪,在我這裡有地方,你要站在磐石上。
出 埃 及 記 34:1
耶和華吩咐摩西 說559, 8799:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣;其上的字我要寫在這版上。
出 埃 及 記 34:3
誰也不可和你 一同上去5927, 8799,遍山都不可有人,在山根也不可叫羊群牛群 吃草7462, 8799。」
出 埃 及 記 34:4
摩西 就鑿出6458, 8799兩塊石版,和先前的一樣。清晨起來,照耶和華所吩咐 的上5927, 8799西奈山去,手裡 拿著3947, 8799兩塊石版。
147148149150151152153
|