撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:1
當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人, 娶了3947, 8799一個猶大伯利恆的女子為妾。
士 師 記 19:2
妾 行淫2181, 8799離開3212, 8799丈夫,回猶大的伯利恆,到了父家,在那裡住了四個月。
士 師 記 19:3
他丈夫 起來6965, 8799,帶著一個僕人、兩匹驢 去3212, 8799見他,用好話勸他回來。女子就引丈夫進入父家。他父 見了7200, 8799那人, 便歡歡喜喜8055, 8799地迎接。
士 師 記 19:4
那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下 住了3427, 8799三天。於是二人一同 吃398, 8799喝8354, 8799、 住宿3885, 8799。
士 師 記 19:5
到第四天,利未人清早 起來6965, 8799要走,女子的父親對女婿 說559, 8799:「請你吃點飯,加添心力,然後 可以行路3212, 8799。」
士 師 記 19:6
於是二 人坐下3427, 8799一同 吃398, 8799喝8354, 8799。女子的父親對那人 說559, 8799:「請你再住一夜, 暢快3190, 8799你的心。」
士 師 記 19:7
那人 起來6965, 8799要走,他岳父 強留6484, 8799他, 他又7725, 8799住了3885, 8799一宿。
339340341342343344345
|