撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 40:15
看哪,萬民都像水桶的一滴,又算如天平上的微塵; 他舉起5190, 8799眾海島,好像極微之物。
以 賽 亞 書 40:18
你們究竟將誰比 神,用甚麼形像與 神 比較6186, 8799呢?
以 賽 亞 書 40:20
窮乏獻不起這樣供物的, 就揀選977, 8799不能 朽壞7537, 8799的樹木,為自己尋找巧匠,立起不能搖動的偶像。
以 賽 亞 書 40:21
你們豈不 曾知道3045, 8799嗎?你們豈不 曾聽見8085, 8799嗎?從起初豈沒有人告訴你們嗎?自從立地的根基,你們豈沒有明白嗎?
以 賽 亞 書 40:22
神坐在地球大圈之上;地上的居民好像蝗蟲。他鋪張穹蒼如幔子, 展開4969, 8799諸天如可住的帳棚。
以 賽 亞 書 40:24
他們是剛才(或譯:不曾;下同)栽上,剛才種上,根也剛才扎在地裡,他一吹在其上, 便都枯乾3001, 8799;旋風 將他們吹去5375, 8799,像碎秸一樣。
以 賽 亞 書 40:25
那聖者 說559, 8799:你們將誰比我, 叫他與我相等7737, 8799呢?
以 賽 亞 書 40:26
你們向上舉目,看誰創造這萬象,按數目領出,他一一 稱7121, 8799其名;因他的權能,又因他的大能大力,連一個都不缺。
以 賽 亞 書 40:27
雅各啊,你為何 說559, 8799,我的道路向耶和華隱藏?以色列啊,你為何言,我的冤屈 神並不 查問5674, 8799?
以 賽 亞 書 40:28
你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的 神耶和華,創造地極的主,並不 疲乏3286, 8799,也不 困倦3021, 8799;他的智慧無法測度。
以 賽 亞 書 40:30
就是少年人 也要疲乏3286, 8799困倦3021, 8799;強壯的也必全然跌倒。
以 賽 亞 書 40:31
但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅 上騰5927, 8799; 他們奔跑7323, 8799卻不 困倦3021, 8799, 行走3212, 8799卻不 疲乏3286, 8799。
820821822823824825826
|