撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 5:13
他的僕人 進前來5066, 8799,對他 說559, 8799:「我父啊,先知若吩咐你做一件大事,你豈不 做6213, 8799嗎?何況說你去沐浴而得潔淨呢?」
列 王 紀 下 5:14
於是乃縵下去3381, 8799,照著神人的話,在約旦河 裡沐浴2881, 8799七回;他的肉 復原7725, 8799,好像小孩子的肉, 他就潔淨了2891, 8799。
列 王 紀 下 5:15
乃縵帶著一切跟隨他的人, 回7725, 8799到神人那裡, #8799站5975, 8799在他面前, 說559, 8799:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有 神。現在求你收點僕人的禮物。」
列 王 紀 下 5:16
以利沙說559, 8799:「我指著所事奉永生的耶和華起誓,我必不 受3947, 8799。 」乃縵再三地求6484, 8799他,他卻不受。
列 王 紀 下 5:17
乃縵 說559, 8799:「你若不肯受,請將兩騾子馱的土賜給僕人。從今以後,僕人必不再將燔祭或平安祭 獻與6213, 8799別神,只獻給耶和華。
列 王 紀 下 5:18
惟有一件事,願耶和華 饒恕5545, 8799你僕人:我主人進臨門廟叩拜的時候,我用手攙他在臨門廟,我也屈身。我在臨門廟屈身的這事,願耶和華 饒恕5545, 8799我。」
列 王 紀 下 5:19
以利沙對他 說559, 8799:「你可以平平安安地回去! 」乃縵就離開3212, 8799他去了;走了不遠,
列 王 紀 下 5:20
神人以利沙的僕人基哈西 心裡說559, 8799:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手裡受他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他要些。」
列 王 紀 下 5:21
於是基哈西 追趕7291, 8799乃縵。乃縵 看見7200, 8799有人追趕, 就急忙下5307, 8799車迎著他, 說559, 8799:「都平安嗎?」
532533534535536537538
|