希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 1981 至 2000 個出處。

約 書 亞 記 22:22
The LORD03068 God of gods, the LORD03068 God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD03068, (save us not this day,)

約 書 亞 記 22:23
That we have built us an altar to turn from following the LORD03068, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD03068 himself require it ;

約 書 亞 記 22:24
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD03068 God of Israel? In time...: Heb. To morrow

約 書 亞 記 22:25
For the LORD03068 hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD03068: so shall your children make our children cease from fearing the LORD03068.

約 書 亞 記 22:27
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD03068 before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD03068.

約 書 亞 記 22:28
Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again , Behold the pattern of the altar of the LORD03068, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.

約 書 亞 記 22:29
God forbid that we should rebel against the LORD03068, and turn this day from following the LORD03068, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD03068 our God that is before his tabernacle.

約 書 亞 記 22:31
And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD03068 is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD03068: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD03068. now: Heb. then

約 書 亞 記 22:34
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed : for it shall be a witness between us that the LORD03068 is God. Ed: that is, A witness

約 書 亞 記 23:1
And it came to pass a long time after that the LORD03068 had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age. stricken...: Heb. come into days


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記