創 世 記 31:47
拉班 3837 稱 7121 , 8799 那石堆 9001 為伊迦爾‧撒哈杜他 3026 , 雅各 3290 卻稱 7121 , 8804 那石堆 9001 為迦累得 1567 【都是以石堆為證的意思】。 Genesis 31:47 And Laban 3837 called 7121 , 8799 it Jegarsahadutha 3026 : but Jacob 3290 called 7121 , 8804 it Galeed 1567 . [Jegarsahadutha: that is, The heap of witness, Chaldee] [Galeed: that is, The heap of witness, Heb.] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3026 的意思
from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to 07717;; n pr loc AV - Jegarsahadutha 1; 1 Jegar-sahadutha = "witness heap" 1) the mound of stones raised as witness between Jacob and Laban, called by Jacob in Hebrew 'Galeed'
希伯來詞彙 #3026 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:47 And Laban called it Jegarsahadutha03026: but Jacob called it Galeed. Jegarsahadutha: that is, The heap of witness, Chaldee Galeed: that is, The heap of witness, Heb. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|