出 埃 及 記 4:25
西坡拉 6855 就拿 3947 , 8799 一塊火石 6864 , 割下 3772 , 8799 # 853 他兒子 1121 的陽皮 6190 , 丟 5060 , 8686 在摩西腳前 9001 , 7272 , 說 559 , 8799 : 「你 859 真是 3588 我的 9001 血 1818 郎 2860 了。 」 Exodus 4:25 Then Zipporah 6855 took 3947 , 8799 a sharp stone 6864 , and cut off 3772 , 8799 the foreskin 6190 of her son 1121 , and cast 5060 , 8686 it at his feet 7272 , and said 559 , 8799 , Surely a bloody 1818 husband 2860 art thou to me. [sharp...: or, knife] [cast...: Heb. made it touch] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6864 的意思
from 06696; TWOT - 1975b; n m AV - sharp stone 1, flint 1; 2 1) flint, hard pebble 1a) used as a knife
希伯來詞彙 #6864 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:25 Then Zipporah took a sharp stone06864, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me. sharp...: or, knife cast...: Heb. made it touch 以 西 結 書 3:9 As an adamant harder than flint06864 have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|