出 埃 及 記 10:3
摩西 4872 、 亞倫 175 就進去 935 , 8799 見 413 法老 6547 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 ─希伯來人 5680 的 神 430 這樣 3541 說 559 , 8804 : 『你在我面前 4480 , 6440 不肯 3985 , 8765 自卑 9001 , 6031 , 8736 要到 5704 幾時 4970 呢? 容我的百姓 5971 去 7971 , 8761 , 好事奉我 5647 , 8799 。 Exodus 10:3 And Moses 4872 and Aaron 175 came in 935 , 8799 unto Pharaoh 6547 , and said 559 , 8799 unto him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of the Hebrews 5680 , How long 4970 wilt thou refuse 3985 , 8765 to humble 6031 , 8736 thyself before 6440 me? let my people 5971 go 7971 , 8761 , that they may serve 5647 , 8799 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4970 的意思
from an unused root meaning to extend; TWOT - 1266; interr adv AV - when, long; 3 1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
希伯來詞彙 #4970 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 30:30 For it was little which thou hadst before I came , and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when04970 shall I provide for mine own house also? increased: Heb. broken forth since...: Heb. at my foot 出 埃 及 記 8:9 And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when04970 shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only? Glory...: or, Have this honour over me, etc when: or, against when to destroy: Heb. to cut off 出 埃 及 記 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long04970 wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|