列 王 紀 上 2:21
拔示巴說 559 , 8799 : 「求你將 853 書念 7767 的女子亞比煞 49 賜 5414 , 8714 給你哥哥 251 亞多尼雅 9001 , 138 為妻 9001 , 802 。 」 1 Kings 2:21 And she said 559 , 8799 , Let Abishag 49 the Shunammite 7767 be given 5414 , 8714 to Adonijah 138 thy brother 251 to wife 802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #49 的意思
from 01 and 07686;; n pr f AV - Abishag 5; 5 Abishag = "my father is a wanderer" 1) David's beautiful young nurse
希伯來詞彙 #49 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 1:3 So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag049 a Shunammite, and brought her to the king. 列 王 紀 上 1:15 And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag049 the Shunammite ministered unto the king. 列 王 紀 上 2:17 And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag049 the Shunammite to wife. 列 王 紀 上 2:21 And she said, Let Abishag049 the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. 列 王 紀 上 2:22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag049 the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|