列 王 紀 下 11:8
各人 376 手 9002 , 3027 拿兵器 3627 , 四圍 5439 護衛 5362 , 8689 # 5921 王 4428 。 凡擅入 935 , 8802 # 413 你們班次 7713 的必當治死 4191 , 8714 , 王 4428 出 9002 , 3318 , 8800 入 9002 , 935 , 8800 的時候, 你們當 1961 跟隨他 854 。 」 2 Kings 11:8 And ye shall compass 5362 , 8689 the king 4428 round about 5439 , every man 376 with his weapons 3627 in his hand 3027 : and he that cometh 935 , 8802 within the ranges 7713 , let him be slain 4191 , 8714 : and be ye with the king 4428 as he goeth out 3318 , 8800 and as he cometh in 935 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7713 的意思
from an unused root meaning to regulate; TWOT - 1467b; n f AV - range 3, board 1; 4 1) row, rank (of soldiers) 1a) rows, ranks 1b) technical term of building 1b1) meaning unknown
希伯來詞彙 #7713 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 6:9 So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards07713 of cedar. with...: or, the vaultbeams and the panellings with cedar 列 王 紀 下 11:8 And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges07713, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in. 列 王 紀 下 11:15 But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges07713: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD. 歷 代 志 下 23:14 Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges01004, 07713: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|