歷 代 志 上 14:15
# 1961 你聽見 9003 , 8085 , 8800 # 853 桑樹 1057 梢上 9002 , 7218 有腳步 6807 的聲音 6963 , 就 227 要出 3318 , 8799 戰 9002 , 4421 , 因為 3588 神 430 已經在你前頭 9001 , 6440 去 3318 , 8804 攻打 9001 , 5221 , 8687 # 853 非利士人 6430 的軍隊 4264 。 」 1 Chronicles 14:15 And it shall be, when thou shalt hear 8085 , 8800 a sound 6963 of going 6807 in the tops 7218 of the mulberry trees 1057 , that then thou shalt go out 3318 , 8799 to battle 4421 : for God 430 is gone forth 3318 , 8804 before 6440 thee to smite 5221 , 8687 the host 4264 of the Philistines 6430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1057 的意思
the same as 01056; TWOT - 242; n m AV - mulberry tree 4; 4 1) balsam tree - a shrub which drips sap when it is cut
希伯來詞彙 #1057 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 5:23 And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees01057. 撒 母 耳 記 下 5:24 And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees01057, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines. 歷 代 志 上 14:14 Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees01057. 歷 代 志 上 14:15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees01057, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines. 詩 篇 84:6 Who passing through the valley of Baca01056, 8676, 01057 make it a well; the rain also filleth the pools. Baca...: or, mulberry trees make him a well, etc filleth: Heb. covereth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|