歷 代 志 下 20:31
約沙法 3092 作 5921 猶大 3063 王 4427 , 8799 , 登基 9002 , 4427 , 8800 的時候年 1121 三十 7970 五 2568 歲 8141 , 在耶路撒冷 9002 , 3389 作王 4427 , 8804 二十 6242 五 2568 年 8141 。 他母親 517 名叫 8034 阿蘇巴 5806 , 乃示利希 7977 的女兒 1323 。 2 Chronicles 20:31 And Jehoshaphat 3092 reigned 4427 , 8799 over Judah 3063 : he was thirty 7970 and five 2568 years 8141 old 1121 when he began to reign 4427 , 8800 , and he reigned 4427 , 8804 twenty 6242 and five 2568 years 8141 in Jerusalem 3389 . And his mother's 517 name 8034 was Azubah 5806 the daughter 1323 of Shilhi 7977 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5806 的意思
the same as 05805;; n pr f AV - Azubah 4; 4 Azubah = "forsaken" 1) wife of Caleb, the son of Hezron 2) daughter of Shilhi, wife of king Asa, and mother of king Jehoshaphat of Judah
希伯來詞彙 #5806 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 22:42 Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah05806 the daughter of Shilhi. 歷 代 志 上 2:18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah05806 his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon. 歷 代 志 上 2:19 And when Azubah05806 was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur. 歷 代 志 下 20:31 And Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah05806 the daughter of Shilhi. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|