以 斯 拉 記 1:7
古列 3566 王 4428 也將 853 耶和華 3068 殿 1004 的器皿 3627 拿出來 3318 , 8689 ， 這器皿 834 是尼布甲尼撒 5019 從耶路撒冷 4480 , 3389 掠來 3318 , 8689 、 放 5414 , 8799 在自己神 430 之廟中 9002 , 1004 的。
Also Cyrus 3566 the king 4428 brought forth 3318 , 8689 the vessels 3627 of the house 1004 of the LORD 3068 , which Nebuchadnezzar 5019 had brought forth 3318 , 8689 out of Jerusalem 3389 , and had put 5414 , 8799 them in the house 1004 of his gods 430 ;
希伯來詞彙 #1004 的意思
probably from 01129 abbreviated; TWOT - 241; n m
AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families + 01 2, dungeon 2, misc 23; 2 055
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
9) on the inside
希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 17:10
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house01004.
歷 代 志 上 17:12
He shall build me an house01004, and I will stablish his throne for ever.
歷 代 志 上 17:14
But I will settle him in mine house01004 and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
歷 代 志 上 17:16
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house01004, that thou hast brought me hitherto?
歷 代 志 上 17:17
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house01004 for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
歷 代 志 上 17:23
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house01004 be established for ever, and do as thou hast said.
歷 代 志 上 17:24
Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house01004 of David thy servant be established before thee.
歷 代 志 上 17:25
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house01004: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. hast...: Heb. hast revealed the ear of thy servant
歷 代 志 上 17:27
Now therefore let it please thee to bless the house01004 of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and it shall be blessed for ever. let...: or, it hath pleased thee
歷 代 志 上 21:17
And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house01004; but not on thy people, that they should be plagued.
歷 代 志 上 21:31
Then David said, This is the house01004 of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
歷 代 志 上 22:1
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house01004 of God.
歷 代 志 上 22:4
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house01004 that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
歷 代 志 上 22:5
Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house01004 for the LORD God of Israel.
歷 代 志 上 22:6
And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house01004 unto the name of the LORD my God:
歷 代 志 上 22:7
But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house01004 unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
歷 代 志 上 22:9
He shall build an house01004 for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
歷 代 志 上 22:10
Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house01004 of the LORD thy God, as he hath said of thee.
歷 代 志 上 22:13
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house01004 of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto. trouble: or, poverty
歷 代 志 上 22:18
Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house01004 that is to be built to the name of the LORD.
上一頁                                                                                                        下一頁