希伯來詞彙 #1004 的意思

bayith {bah'-yith}

probably from  01129 abbreviated; TWOT - 241; n m

AV - house 1881, household 54, home 25, within 22, temple 11, prison 16,
place 16, family 3, families +  01 2, dungeon 2, misc 23; 2  055

1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within

希伯來詞彙 #1004 在聖經原文中出現的地方

bayith {bah'-yith} 共有 2055 個出處。 這是第 1161 至 1180 個出處。

歷 代 志 下 20:9
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house01004, and in thy presence, (for thy name is in this house01004,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.

歷 代 志 下 20:28
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house01004 of the LORD.

歷 代 志 下 21:6
And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house01004 of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the LORD.

歷 代 志 下 21:7
Howbeit the LORD would not destroy the house01004 of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever. light: Heb. lamp, or, candle

歷 代 志 下 21:13
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house01004 of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house01004, which were better than thyself:

歷 代 志 下 21:17
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house01004, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons. carried...: Heb. carried captive Jehoahaz: also called, Ahaziah, or, Azariah

歷 代 志 下 22:3
He also walked in the ways of the house01004 of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.

歷 代 志 下 22:4
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house01004 of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.

歷 代 志 下 22:7
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house01004 of Ahab. destruction: Heb. treading down

歷 代 志 下 22:8
And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house01004 of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.

歷 代 志 下 22:9
And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house01004 of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.

歷 代 志 下 22:10
But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house01004 of Judah.

歷 代 志 下 22:12
And he was with them hid in the house01004 of God six years: and Athaliah reigned over the land.

歷 代 志 下 23:3
And all the congregation made a covenant with the king in the house01004 of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.

歷 代 志 下 23:5
And a third part shall be at the king's house01004; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house01004 of the LORD.

歷 代 志 下 23:6
But let none come into the house01004 of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.

歷 代 志 下 23:7
And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house01004, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] 下一頁

未有任何公開的筆記