希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 5121 至 5140 個出處。

耶 利 米 書 4:4
Circumcise yourselves to the LORD03068, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it , because of the evil of your doings.

耶 利 米 書 4:8
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD03068 is not turned back from us.

耶 利 米 書 4:9
And it shall come to pass at that day, saith the LORD03068, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

耶 利 米 書 4:17
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD03068.

耶 利 米 書 4:26
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD03068, and by his fierce anger.

耶 利 米 書 4:27
For thus hath the LORD03068 said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

耶 利 米 書 5:2
And though they say, The LORD03068 liveth; surely they swear falsely.

耶 利 米 書 5:3
O LORD03068, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

耶 利 米 書 5:4
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD03068, nor the judgment of their God.

耶 利 米 書 5:5
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD03068, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.

耶 利 米 書 5:9
Shall I not visit for these things ? saith the LORD03068: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

耶 利 米 書 5:10
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S03068.

耶 利 米 書 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD03068.

耶 利 米 書 5:12
They have belied the LORD03068, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

耶 利 米 書 5:14
Wherefore thus saith the LORD03068 God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

耶 利 米 書 5:15
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD03068: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

耶 利 米 書 5:18
Nevertheless in those days, saith the LORD03068, I will not make a full end with you.

耶 利 米 書 5:19
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD03068 our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

耶 利 米 書 5:22
Fear ye not me? saith the LORD03068: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

耶 利 米 書 5:24
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD03068 our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記