希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

a primitive root; TWOT - 1443; v
AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008
1) to give, put, set
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote,
consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend,
commit, entrust, give over, deliver up, yield produce,
occasion, produce, requite to, report, mention, utter,
stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign,
designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be
granted to, be permitted, be issued, be published, be
uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2009 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

創 世 記 28:20
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give05414, 8804 me bread to eat, and raiment to put on,

創 世 記 28:22
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give05414, 8799 me I will surely give the tenth unto thee.

創 世 記 29:19
And Laban said, It is better that I give05414, 8800 her to thee, than that I should give05414, 8800 her to another man: abide with me.

創 世 記 29:24
And Laban gave05414, 8799 unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.

創 世 記 29:26
And Laban said, It must not be so done in our country, to give05414, 8800 the younger before the firstborn. country: Heb. place

創 世 記 29:27
Fulfil her week, and we will give05414, 8799 thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

創 世 記 29:28
And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave05414, 8799 him Rachel his daughter to wife also.

創 世 記 29:29
And Laban gave05414, 8799 to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.

創 世 記 29:33
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given05414, 8799 me this son also: and she called his name Simeon. Simeon: that is, Hearing

創 世 記 30:4
And she gave05414, 8799 him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.

創 世 記 30:6
And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given05414, 8799 me a son: therefore called she his name Dan. Dan: that is, Judging

創 世 記 30:9
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave05414, 8799 her Jacob to wife.

創 世 記 30:14
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me05414, 8798, I pray thee, of thy son's mandrakes.

創 世 記 30:18
And Leah said, God hath given05414, 8804 me my hire, because I have given05414, 8804 my maiden to my husband: and she called his name Issachar. Issachar: that is, An hire

創 世 記 30:26
Give05414, 8798 me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.

創 世 記 30:28
And he said, Appoint me thy wages, and I will give05414, 8799 it .

創 世 記 30:31
And he said, What shall I give thee05414, 8799? And Jacob said, Thou shalt not give05414, 8799 me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記