以 斯 拉 記 4:22
你們當 1934 , 8747 謹慎 2095 , 8750 , 不可遲 7960 延 9001 , 5648 , 8749 # 5922 # 1836 , 為何 9001 , 4101 容害 2257 加重 7680 , 8748 , 使王 4430 受虧損 9001 , 5142 , 8682 呢? 」 Ezra 4:22 Take heed 1934 , 8747 , 2095 , 8750 now that ye fail 7960 not to do 5922 , 5648 , 8749 this 1836 : why 4101 should damage 2257 grow 7680 , 8748 to the hurt 5142 , 8682 of the kings 4430 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2257 的意思
from 02255; TWOT - 2716a; n m AV - hurt 2, damage 1; 3 1) hurt, damage, injury
希伯來詞彙 #2257 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage02257 grow to the hurt of the kings? 但 以 理 書 3:25 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt02257; and the form of the fourth is like the Son of God. they...: Chaldee, there is no hurt in them 但 以 理 書 6:23 Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt02257 was found upon him, because he believed in his God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|