以 斯 拉 記 4:10
# 7606 # 1768 和尊 3358 大 7229 的亞斯那巴 620 所遷移 1541 , 8684 、 安置 3488 , 8684 , 1994 在撒馬利亞 8115 城 9002 , 7149 , 並大河 5103 西 5675 一帶 7606 地方 524 的人等 # 3706 , Ezra 4:10 And the rest 7606 of the nations 524 whom 1768 the great 7229 and noble 3358 Asnappar 620 brought over 1541 , 8684 , and set 3488 , 8684 , 1994 in the cities 7149 of Samaria 8115 , and the rest 7606 that are on this side 5675 the river 5103 , and at such a time 3706 . [at such...: Chaldee, Cheeneth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1541 的意思
corresponding to 01540; TWOT - 2656; v AV - reveal 7, brought over 1, carried away 1; 9 1) to reveal 1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed 1b) (Aphel) to take into exile
希伯來詞彙 #1541 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:10 And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over01541, 8684, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. at such...: Chaldee, Cheeneth 以 斯 拉 記 5:12 But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried01541, 00 the people away01541, 8684 into Babylon. 但 以 理 書 2:19 Then was the secret revealed01541, 8752 unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. 但 以 理 書 2:22 He revealeth01541, 8751 the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. 但 以 理 書 2:28 But there is a God in heaven that revealeth01541, 8751 secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these; maketh...: Chaldee, hath made known 但 以 理 書 2:29 As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth01541, 8751 secrets maketh known to thee what shall come to pass. came: Chaldee, came up 但 以 理 書 2:30 But as for me, this secret is not revealed01541, 8752 to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart. but for...: or, but for the intent that the interpretation may be made known to the king 但 以 理 書 2:47 The king answered unto Daniel, and said, Of a truth it is , that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer01541, 8751 of secrets, seeing thou couldest reveal01541, 8749 this secret. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|