詩 篇 110:3
當你掌權 2428 的日子 9002 , 3117 (或譯: 行軍的日子), 你的民 5971 要以聖潔 6944 的妝飾為衣 9002 , 1926 (或譯: 以聖潔為妝飾), 甘心犧牲自己 5071 ; 你的民多如清晨的甘露(或譯: 你少年 3208 時光耀如清晨 # 4480 # 7358 # 4891 的甘露 2919 # 9001 )。 Psalm 110:3 Thy people 5971 shall be willing 5071 in the day 3117 of thy power 2428 , in the beauties 1926 of holiness 6944 from the womb 7358 of the morning 4891 : thou hast the dew 2919 of thy youth 3208 . [from...: or, more than the womb of the morning: thou shalt have, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3208 的意思
abstractly from 03206; TWOT - 867c; n f AV - youth 2, childhood 1; 3 1) childhood, youth
希伯來詞彙 #3208 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 110:3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth03208. from...: or, more than the womb of the morning: thou shalt have, etc 傳 道 書 11:9 Rejoice, O young man, in thy youth03208; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment. 傳 道 書 11:10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood03208 and youth are vanity. sorrow: or, anger |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|