詩 篇 53:3
他們各人都 3605 退後 5472 , 8804 , 一同 3162 變為污穢 444 , 8738 ; 並沒有 369 行 6213 , 8802 善 2896 的, 連 1571 一個 259 也沒有 369 。 Psalm 53:3 Every one of them is gone back 5472 , 8804 : they are altogether 3162 become filthy 444 , 8738 ; there is none that doeth 6213 , 8802 good 2896 , no, not one 259 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #444 的意思
a primitive root;; TWOT - 98; v AV - become filthy 3; 3 1) (Niphal) to be corrupt morally, tainted
希伯來詞彙 #444 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 15:16 How much more abominable and filthy0444, 8737 is man, which drinketh iniquity like water? 詩 篇 14:3 They are all gone aside, they are all together become filthy0444, 8738: there is none that doeth good, no, not one. filthy: Heb. stinking 詩 篇 53:3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy0444, 8738; there is none that doeth good, no, not one. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|