利 未 記 2:11
「凡 834 獻 7126 , 8686 給耶和華 9001 , 3068 的 # 3605 素祭 4503 都不可 3808 有 6213 , 8735 酵 2557 ; 因為 3588 你們不可 3808 燒 6999 , 8686 一點 3605 酵 7603 、 一點 3605 蜜 1706 當作 # 4480 火祭 801 獻給耶和華 9001 , 3068 。 Leviticus 2:11 No meat offering 4503 , which ye shall bring 7126 , 8686 unto the LORD 3068 , shall be made 6213 , 8735 with leaven 2557 : for ye shall burn 6999 , 8686 no leaven 7603 , nor any honey 1706 , in any offering 801 , 0 of the LORD 3068 made by fire 801 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7603 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:15 Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven07603 out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. 出 埃 及 記 12:19 Seven days shall there be no leaven07603 found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land. 出 埃 及 記 13:7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven07603 seen with thee in all thy quarters. 利 未 記 2:11 No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven07603, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire. 申 命 記 16:4 And there shall be no leavened bread07603 seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|