利 未 記 21:18
因為 3588 凡 3605 , 376 # 834 有 1961 殘疾的 3971 # 9002 # 3808 # 7126 # 8799 , 無論是瞎眼的 5787 # 376 、 # 176 瘸腿的 6455 、 # 176 塌鼻子的 2763 , 8803 、 # 176 肢體有餘的 8311 , 8803 、 Leviticus 21:18 For whatsoever man 376 he be that hath a blemish 3971 , he shall not approach 7126 , 8799 : a blind 5787 man 376 , or a lame 6455 , or he that hath a flat nose 2763 , 8803 , or any thing superfluous 8311 , 8803 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8311 的意思
a primitive root; TWOT - 2291; v AV - superfluous 2, stretch out 1; 3 1) to extend, stretch out 1a) (Qal) extended (participle) 1b) (Hithpael) to stretch oneself
希伯來詞彙 #8311 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 21:18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous08311, 8803, 利 未 記 22:23 Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous08311, 8803 or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted. lamb: or, kid 以 賽 亞 書 28:20 For the bed is shorter than that a man can stretch08311, 8692 himself on it : and the covering narrower than that he can wrap himself in it . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|