利 未 記 24:10
有一個以色列 3482 婦人 802 的兒子 1121 , 他 1931 父親 1121 , 376 是埃及人 4713 , 一日閒遊 3318 , 8799 在以色列 3478 人 1121 中 9002 , 8432 。 這以色列 3482 婦人的兒子 1121 和一個以色列 3481 人 376 在營裡 9002 , 4264 爭鬥 5327 , 8735 。 Leviticus 24:10 And the son 1121 of an Israelitish 3482 woman 802 , whose father 1121 was an Egyptian 376 , 4713 , went out 3318 , 8799 among 8432 the children 1121 of Israel 3478 , 3481 : and this son 1121 of the Israelitish 3482 woman and a man 376 of Israel 3478 strove together 5327 , 8735 in the camp 4264 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3481 的意思
from 03478;; adj patr AV - Israel + 3478 1, Israelite 1; 2 Israelite = see Israel "God prevails" 1) a descendant or inhabitant of the nation of Israel
希伯來詞彙 #3481 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 24:10 And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel03478, 03481: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; 撒 母 耳 記 下 17:25 And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite03481, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. Ithra an Israelite: or, Jether an Ishmaelite Abigail: Heb. Abigal Nahash: or, Jesse |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|