以 賽 亞 書 17:6
其間 9002 所剩下的 7604 , 8738 不多 # 5955 , 好像人打 9003 , 5363 橄欖樹 2132 ─在儘上的 534 枝梢上 9002 , 7218 只剩兩 8147 三個 7969 果子 1620 ; 在多果樹的 6509 , 8802 旁枝上 9002 , 5585 只剩四 702 五個 2568 果子。 這是耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 說的 5002 , 8803 。 Isaiah 17:6 Yet gleaning grapes 5955 shall be left 7604 , 8738 in it, as the shaking 5363 of an olive tree 2132 , two 8147 or three 7969 berries 1620 in the top 7218 of the uppermost bough 534 , four 702 or five 2568 in the outmost fruitful 6509 , 8802 branches 5585 thereof, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5585 的意思
from 05586; TWOT - 1527a; n m AV - top 3, branches 2, clifts 1; 6 1) cleft, branch 1a) cleft (of a crag) 1b) branches, boughs
希伯來詞彙 #5585 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 15:8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top05585 of the rock Etam. 士 師 記 15:11 Then three thousand men of Judah went to the top05585 of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. went: Heb. went down 以 賽 亞 書 2:21 To go into the clefts of the rocks, and into the tops05585 of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. 以 賽 亞 書 17:6 Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches05585 thereof, saith the LORD God of Israel. 以 賽 亞 書 27:10 Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches05585 thereof. 以 賽 亞 書 57:5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts05585 of the rocks? with...: or, among the oaks |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|