以 賽 亞 書 33:4
你們所擄的 7998 必被斂盡 622 , 8795 , 好像螞蚱 2625 吃(原文是斂)盡禾稼 625 。 人要蹦 8264 , 8802 在其上 9002 , 好像 9003 , 4944 蝗蟲 1357 一樣。 Isaiah 33:4 And your spoil 7998 shall be gathered 622 , 8795 like the gathering 625 of the caterpiller 2625 : as the running to and fro 4944 of locusts 1357 shall he run 8264 , 8802 upon them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4944 的意思
from 08264; TWOT - 2460a; n m AV - running to and fro 1; 1 1) running, rushing
希伯來詞彙 #4944 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 33:4 And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro04944 of locusts shall he run upon them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|