以 賽 亞 書 40:31
但那等候 6960 , 8802 耶和華 3068 的必從新得 2498 , 8686 力 3581 。 他們必如鷹 9003 , 5404 展翅 83 上騰 5927 , 8799 ; 他們奔跑 7323 , 8799 卻不 3808 困倦 3021 , 8799 , 行走 3212 , 8799 卻不 3808 疲乏 3286 , 8799 。 Isaiah 40:31 But they that wait 6960 , 8802 upon the LORD 3068 shall renew 2498 , 8686 their strength 3581 ; they shall mount up 5927 , 8799 with wings 83 as eagles 5404 ; they shall run 7323 , 8799 , and not be weary 3021 , 8799 ; and they shall walk 3212 , 8799 , and not faint 3286 , 8799 . [renew: Heb. change] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #83 的意思
from 082; TWOT - 13a; n m AV - wings 2, winged 1; 3 1) pinion, wing 1a) of bird (dove, eagle) 1b) of Babylonian king (fig.)
希伯來詞彙 #83 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 55:6 And I said, Oh that I had wings083 like a dove! for then would I fly away, and be at rest. 以 賽 亞 書 40:31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings083 as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. renew: Heb. change 以 西 結 書 17:3 And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged083, 0750, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar: divers...: Heb. embroidering |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|