以 賽 亞 書 43:17
使車輛 7393 、 馬匹 5483 、 軍兵 2428 、 勇士 5808 都出來 3318 , 8688 , 一同 3162 躺下 7901 , 8799 , 不再 1077 起來 6965 , 8799 ; 他們滅沒 1846 , 8804 , 好像熄滅 3518 , 8804 的燈火 9003 , 6594 。 Isaiah 43:17 Which bringeth forth 3318 , 8688 the chariot 7393 and horse 5483 , the army 2428 and the power 5808 ; they shall lie down 7901 , 8799 together 3162 , they shall not rise 6965 , 8799 : they are extinct 1846 , 8804 , they are quenched 3518 , 8804 as tow 6594 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6594 的意思
from 06593; TWOT - 1849; n f AV - flax 3, tow 1; 4 1) flax 1a) flax (of the plant) 1b) as wick for lamp
希伯來詞彙 #6594 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 And the flax06594 and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax06594 was bolled. 以 賽 亞 書 42:3 A bruised reed shall he not break, and the smoking flax06594 shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth. smoking: or, dimly burning quench: Heb. quench it 以 賽 亞 書 43:17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow06594. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|