以 賽 亞 書 51:14
被擄去 6808 , 8802 的快 4116 , 8765 得釋放 9001 , 6605 , 8736 , 必不 3808 死 4191 , 8799 而下坑 9001 , 7845 ; 他的食物 3899 也不致 3808 缺乏 2637 , 8799 。 Isaiah 51:14 The captive exile 6808 , 8802 hasteneth 4116 , 8765 that he may be loosed 6605 , 8736 , and that he should not die 4191 , 8799 in the pit 7845 , nor that his bread 3899 should fail 2637 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6808 的意思
a primitive root; TWOT - 1944; v AV - wander 2, captive exile 1, travelling 1, wanderer 1; 5 1) to stoop, bend, incline 1a) (Qal) 1a1) to stoop, bend 1a2) to incline, tip 1b) (Piel) to tip over
希伯來詞彙 #6808 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 51:14 The captive exile06808, 8802 hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. 以 賽 亞 書 63:1 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling06808, 8802 in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save. glorious: Heb. decked 耶 利 米 書 2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest06808, 8802, playing the harlot. transgress: or, serve 耶 利 米 書 48:12 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers06808, 8802, that shall cause him to wander06808, 8765, and shall empty his vessels, and break their bottles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|