耶 利 米 書 8:7
# 1571 空中 9002 , 8064 的鸛鳥 2624 知道 3045 , 8804 來去的定期 4150 ; 斑鳩 8449 燕子 5483 與白鶴 5693 也守候 8104 , 8804 # 853 當來 935 , 8800 的時令 6256 ; 我的百姓 5971 卻不 3808 知道 3045 , 8804 # 853 耶和華 3068 的法則 4941 。 Jeremiah 8:7 Yea, the stork 2624 in the heaven 8064 knoweth 3045 , 8804 her appointed times 4150 ; and the turtle 8449 and the crane 5483 and the swallow 5693 observe 8104 , 8804 the time 6256 of their coming 935 , 8800 ; but my people 5971 know 3045 , 8804 not the judgment 4941 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5693 的意思
pass part [but with active sense] of an unused root meaning to twitter; TWOT - 1563a; n m AV - swallow 2; 2 1) name of a bird 1a) perhaps a thrush, swallow, crane
希伯來詞彙 #5693 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 38:14 Like a crane or a swallow05693, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. undertake...: or, ease me 耶 利 米 書 8:7 Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow05693 observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|